Tłumaczenia prawnicze i finansowe  
 

Główna     O nas      Usługi     Cennik     Kontakt    Linki    ZAMÓWIENIE

 
 

Tłumaczenia prawnicze i finansowe / O nas

 

Zajmujemy się tłumaczeniem tekstów prawniczych, finansowych i innych podobnych od 1998 roku. Z uwagi na nasze dotychczasowe doświadczenie zawodowe żargon używany przez ustawodawców, prawników, bankowców, maklerów giełdowych i biznesmenów różnej maści nie stanowi dla nas tajemnic w żadnym z obu języków (polski i angielski). Nasza przewaga nad wieloma innymi tłumaczami polega właśnie na tym, iż my rozumiemy merytoryczną zawartość dokumentu, który tłumaczymy!

Jesteśmy bardzo sprawnym dwuosobowym zespołem:


Adam Murza - Murzicz, specjalizuje się w tłumaczeniach z polskiego na angielski, a którego kariera zawodowa przedstawia się następująco:

  • Od 1998 roku niezależny tłumacz (z polskiego na angielski), do jego klientów należą Narodowy Bank Polski, Europejski Bank Inwestycyjny, kilka brytyjskich firm prawniczych oraz kilka dużych agencji tłumaczeniowych.
  • Caspian Securities SGA - Partner oraz Prezes zarządu działającej w Warszawie spółki na centralną i wschodnią Europę
  • BRE/IB Austria - Szef zarządu (1994-96)
  • Charterhouse Tilney (Londyn) - Dyrektor stowarzyszony ?(1991-92)
  • Smith New Court (obecnie Merrill Lynch) - członek zespołu analitycznego ds. nieruchomości (1988-1991)
  • Citicorp Scrimgeour Vickers - analityk nieruchomości (1985 - 1988)
  • Estate Times Wydawca (1979 - 1985)
  • Estate Gazette - Wydawca Finansowy (1974 - 1979)
  • Property Investment Review - dziennikarz/wydawca (1970 - 1974)
  • Kwalifikacje dodatkowe: makler giełdowy zarejestrowany przy giełdzie londyńskiej
  • Nagrody i wyróżnienia: Analityk Roku w dziedzinie nieruchomości (druga lokata w 1991r.), Dziennikarz Roku w dziedzinie nieruchomości w latach 1980, 1981 i 1983.
  • Publikacje: liczne artykuły publikowane w The Tomes, invertor Chronicle, The Economist, National Real Estate Investor, Institutional Review. W latach 1988 do 1992 członek Wydawniczej Rady Doradczej przy Journal of Property Finance.

Anna Szeniec, specjalizuje się w tłumaczeniach z angielskiego na polski, a której kariera zawodowa wygląda nastęująco:

  • Od 1998 roku niezależny tłumacz (angielsko - polski) współpracujący z licznymi i różnorodnymi klientami, w tym NBP, z kilkoma polskimi firmami handlowymi, oraz z kilkoma dużymi agencjami tłumaczeń
  • Caspian Securities Polska - dyrektor administracyjny (1997 - 1999)
  • Uni Cross Ltd, Warszawa - prezes zarządu spółki odzieżowej (1996)
  • Atwood Richards Inc.USA - dyrektor zarządzający polskiego oddziału (1990-1995)
  • Multi Investment International Marketing, USA, dyrektor finansowy oddziału w Warszawie (1989-1990)
  • Furnel Ltd, Warszawa - kierownik działu finansów zagranicznych
  • DAL S.A. - kierownik działu finansów zagr. (1981-1988)
  • Ars Polona - kierownik działu finansów zagr. (1980-1981)
  • Varimex - kierownik działu walutowego - eksport (1974-1980)
  • Bank Handlowy w Warszawie S.A. - pełnomocnik (1969-1974)
  • 1965 do 1969 - studia na Wydz. Prawa Uniwersytetu Warszawskiego - magister prawa

 

Tłumaczenia prawnicze i finansowe
 
 

Główna     O nas      Usługi     Cennik     Kontakt    Linki    ZAMÓWIENIE

 
 
 
 
Copyright 2006 - Polish Translations Limited
projekt i wykonanie SITEPROMOTION
Pozycjonowanie stron SitePromotion